segunda-feira, 21 de dezembro de 2009

Tia Terd Interpreta (e traduz): Wannabe

O Tia Terd Interpreta de hoje é especial, [Bulhões mode (X) On  (   )Off]  além de mostrar as nuances obnubladas, veladas, obscurecidas pela nossa visão pouco perspicaz, que não penetra (ui) nas linhas mais inusitadas da música [Bulhões mode (  ) On (X)Off], Tia Terd também traduzirá um clássico. Sim, além de desanuviar os olhos desatentos, hoje compartilharei do meu abominável inglês das neves com vocês.

Todo mundo sabe essa, nós tivemos infância. É uma homenagenzinha às aulas do Zeca, HÁ!





OBS: Vocês notarão que não são elas no vídeo... é porque não tinha um que pudesse incorporar com elas (não à primeira vista. lembrem-se de que a minha internet aqui é bem ruim... Se você quiser ver o vídeo como ele é, com as Mels pulando, clique aqui)


Wannabe (Spicegirls)




Yo, I'll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
[Oi, Will. Vou te contar o que eu quero, o que eu quero mesmo mesmo
Sô, me conta o que você quer, o que você mesmo mesmo quer.]

Ela chegou para conversar com o Will, amigo mineiro dela. A conversa começou numa boa, nem parece que vai acontecer alguma coisa aí...




I'll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
[Will, me diga o que eu quero, o que eu quero mesmo mesmo
Sô, me conta o que você quer, o que você mesmo mesmo quer.]

Percebam que Will está quase xingando ela. O que será que essa cidadã mesmo mesmo quer?



I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really
really really wanna zigazig ha.
[Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero mesmo
mesmo mesmo quero zigazig ha]

Eita ferro! A menina é gaga! Mas para mostrar que somos todos iguais, as minas do tempero fizeram uma música na qual a gaguinha chama o amigo dela na xinxa.



If you want my future forget my past,
If you wanna get with me better make it fast,
Now don't go wasting my precious time,
Get your act together we could be just fine
[Se você quer meu futuro, forge a minha pasta.
Se você quer me dar uns pegas, bata naquele gordo.
Não, não vá prendendo meu precioso tempo,
Pegue sua atuação, juntos nós podemos ser Justin bem.]

Parece até teste do sofá essa coisa de pedir pra forjar a pasta. Que diabo de pasta é essa? E o que ela tem contra o coitado do gordo? Sem contar que nem bem deu uns pegas no Will e já tá botando condição. Que menina chata. Mas olha, o melhor mesmo dessa parte é a citação. Podemos ser Justin, baby! Hmmmm...


I'll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really
really really wanna zigazig ha.
[Will, me diga o que eu quero, o que eu quero mesmo mesmo

Sô, me conta o que você quer, o que você mesmo mesmo quer.]
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero mesmo

mesmo mesmo quero zigazig ha]

Perceba que Will se faz de desentendido. Acho que ele não quer comer, hein? Deve ser baranga...
 
 

If you wanna be my lover, you gotta get with my friends,
Make it last forever friendship never ends,
If you wanna be my lover, you have got to give,
Taking is too easy, but that's the way it is.
[Se você quer ser meu amante, você tem que gritar bruxa pros meus amigos.

Faça isso pelo menos pra sempre, amizade nunca termina.
Se você quer ser meu amante, você tem que dar.
Pegar é muito fácil. Bunda, esse é o caminho..]

Gritar bruxa pros meus amigos deve ser piada interna. Se pá a Victoria chamava uma das Mel X assim, né? Devia ser carinhoso, vai saber... O ponto é que a menina está exigindo que o Will dê. Ela quer abrir os horizontes do menino. Será que o Samwell gostava delas? Se pá ele se inspirou nelas, né? What What, in the Butt...




What do you think about that now you know how I feel,
Say you can handle my love are you for real,
[O que você pensa sobre aquilo agora que você sabe como eu me sinto?

Sei que você pode lidar com meu amor com quatro reais]

Bom, Will deve estar bem puto, né? Mas pensa bem, quando é que você imaginou que pegaria uma Spice Girl por quatro reais? Pensa bem, Will... Pensa bem....

I won't be hasty, I'll give you a try
If you really bug me then I'll say goodbye.
[Eu não vou ser umagarotinhamaladocaralho, vou te dar uma tentativa
Se você realmente me insetar, então eu eu vou te dar um bom tchau.]

Plausível. Insetos são nojentos.


Yo I'll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really
really really wanna zigazig ha.
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends,
Make it last forever friendship never ends,
If you wanna be my lover, you have got to give,
Taking is too easy, but that's the way it is.

Repetitiva, ela, né? Acho que o Will não está muito receptivo, mesmo que ela tenha estipulado esse preço de camelódromo.

So here's a story from A to Z, you wanna get with me
you gotta listen carefully,
[Sô, aqui tem uma história de A até Z, você precisa pegar comigo
Você precisa ouvir cuidadosamente.]

We got Em in the place who likes it in your face,
we got G like MC who likes it on an
Easy V doesn't come for free, she's a real lady,
and as for me you'll see,
[Nós temos Em um lugar que gosta de gente com o seu perfil.
Nós temos G como M e C, todo mundo gosta.
Fácil, V, não vem de graça. Só pra senhoras com reais.]

Will, então, oferece uma leitura pras meninas. Se pá é auto ajuda. Alguma coisa como "Como ser normal de A a Z". Depois ele sugere que as Mels e a Victoria (vejam as mil letras das Mels, e o V de Victoria) gastem seus reais numa clínica de reabilitação. Lá com certeza tem esse livro... Mas acho que Will cavou a própria cova. Nunca rejeite uma mulher. Menos ainda se forem cinco.


Slam your body down and wind it all around
Slam your body down and wind it all around.
[SOC, BOOM, DOOP, ARC, POW, SCABENGA!
SOC, BOOM, DOOP, ARC, POW, SCABENGA!]

Dito e feito. Aqui jaz Will, o cara que rejeitou cinco mulheres de uma vez, sô.
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends,
Make it last forever friendship never ends,
If you wanna be my lover, you have got to give,
Taking is too easy, but that's the way it is.


If you wanna be my lover, you gotta, you gotta, you gotta,
you gotta, you gotta, slam, slam, slam, slam
Slam your body down and wind it all around.
Slam your body down and wind it all around.
Slam your body down and wind it all around.
Slam your body down zigazig ah
If you wanna be my lover.

E quem diria que havia uma trama de rejeição e morte por trás disso, não? É por isso que marcou gerações. Praticamente uma ode shakespeariana!

2 comentários:

  1. MMMMMMMMMMMMMMMMEEEEEEEEEEEEEEEEEEELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEUUUUUUUUUUUUUUUUUSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderExcluir
  2. Algum dia tia terd interpreta alguma música do padre marcelo...

    [OMG! e aquela parte dos animais que subiam de 2 em 2?]

    ResponderExcluir

Sem palavrões aqui, PORRA!